Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - gezin23

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 6 av ca. 6
1
276
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk -what remains of the ice cream is a small amount...
-what remains of the ice cream is a small amount of indigestible, solid waste which is stored in the rectum. this is expelled through the anus.
-the stomach's digestive juices are mixed with food.
-they are absorbed into the blood stream
-the muscle at the end of the stomach relaxes to left food through to the duodenum.
İLGİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk -Dondurmadan geriye kalan ÅŸey minik bir miktar
244
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk enzymes in the duodenum complete the break down...
--enzymes in the duodenum complete the break down of protein particles.
--then enzymes break down the fat particles further.
--in the ileum, proteins and fats are in particles small enough to be absorbed.
--what's left behind is undigested waste, largely made up of coughage and water.
ya harikasınız çok teşekkür ederim ilgilendiğiniz için bunları da çevirebilirseniz minnetter kalırım sizlere, saygılar...

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk sindirim
148
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk the muscle at the end of the stomach relaxes to...
--the muscle at the end of the stomach relaxes to let food through to the duodenum.
--what remains of the fish is an indigestible, solid waste, which is stored in the rectum.
yardımlarınız için çok teşekkür ederim(lütfen ilgileniniz)

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk midenin ucundaki kas kalınbağırsağa
1